Definition, Meaning & Anagrams | Danish word STROFE


STROFE

Definitions of STROFE

  1. stanza

4

Number of letters

6

Is palindrome

No

3
FE
RO
TRO

7

10

46

92
EF
ER
ES
EST
ET
FE
FER
FES


Search for STROFE in:



Examples of Using STROFE in a Sentence

  • Inden for digtning er ritornel betegnelse for et trelinjet digt eller strofe, hvor første og tredje vers (verselinje) rimer.
  • Den er ofte inddelt i to kvartetter (strofer på fire vers) og to terzetter (strofer på tre vers) eller tre kvartetter og en kuplet (strofe på to vers).
  • Han omtales i anden strofe af den norske nationalsang Ja, vi elsker (i linjen "medens Øyvind kvad").
  • Skånestrofen, Haui that Skanunga ærliki mææn, toco vithar oræth aldrigh ææn, er en strofe på middelalderdansk optegnet i Skånske Lov.
  • Ligesom andre sangere kendes tornsangeren bedst på sin sang, der som regel er en kort strofe på et sekund: Vil I, vil I bare se!.
  • Den oprindelige betydning er "linje", men i daglig tale bruges betegnelsen vers oftere om det, der i fagsprog hedder en strofe, nemlig et afsnit bestående af et antal tekstlinjer – almindeligvis 4-8, men det kan være helt ned til en linje og meget langt op.
  • Digtet har otte strofer med hver fire verselinjer hvor der er krydsrimet efter rimmønstret aBaB (væk, Stemme, Træk, hjemme i første strofe).
  • I 2015 kom det frem i Radio24Syv, at den første strofe i omkvædet i “You are my only one” er kopieret fra James Taylors “Only one” fra 1985.
  • Nationalsangens officielle tekster svarer til den første strofe og ændret omkvæd af den oprindelige ni-strofesdigt af Naftali Herz Imber.
  • I strofe tre er der en opfordring til at drikke natten og livet væk, men i den afsluttende strofe problematiserer jeg-fortælleren drikkeriet med en erkendelse af, at "jeg læger kun mit sår".
  • Bogens titel er taget fra en strofe i sangen "White Rabbit" skrevet af Grace Slick og fremført af Jefferson Airplane ("go ask Alice/when she's ten feet tall"); I sangen White Rabbit trækkes flere referencer til Lewis Carrolls roman fra 1865 Alice i eventyrland, hvor hovedpersonen Alice spiser og drikker forskellige ting, der gør hende større og mindre.
  • Andre digtere har også skrevet sange om skibets endeligt, herunder den danske digter Hans Lauridsen Amerinus som i 1573 på latin forfattede et digt hvor den oversatte strofe "Makalös, du hovmodige skib" indgik.
  • Teksten til "Jeg kan ikke bygge dit paradis" blev senere genanvendt til nummeret "Paradis" (dog med et ny strofe tilføjet) på det følgende album, La' det gro, igen med anderledes musik.
  • I moderne dansk udtale rimmer ordene i tredje og fjerde verselinje heller ikke godt; i første strofe skulle sjæle, trælle, mæle og fortælle således have rimmet.
  • Versemålet er væsentlig jambisk; digtet er delt i strofer, hvis versliniers antal ikke er bestemt, men dog ens i alle stroferne; verslinierne er oftest ulige lange og rimer indbyrdes i ikke strengt lovbunden orden (oprindelig i alt fald); til slutningen danner nogle få linjer en lille strofe, der kaldes congedo (farvel til digtet, der går ud i verden).
  • Omfanget af stroferne spænder fra blot et enkelt ord "Skaal!" i strofe 5 og 13 til 24 verselinjer i strofe 8.
  • Ved Öömrang Hüs findes en af i alt fire mindesten på øen med en strofe af øens hymne Min öömrang lun.
  • Hertil kommer to omkvæd, der gentages i hver strofe: ”Saa grønn er alle dy løff” og ”Med runer saa skulde mand gylli”.
  • Der er krydsrimet med rimskemaet AbAb, som dog i første strofe med moderne udtale ikke passer: Flig skulle rime på dig.
  • I niende udgave af Folkehøjskolens Melodibog findes også et klaverarrangement og ydermere med becifring, men her i Bb-dur og med blot første strofe givet.


Page preparation took: 366.65 ms.