Anagramme & Informationen zu | Spanisch Wort CAPTABA


CAPTABA

1

Anzahl der Buchstaben

7

Ist Palindrom

Nein

12
ABA
AP
APT
BA
CA
CAP
PTA
TA

3

3

59
AA
AAA
ABA
ABC
AC
ACA
ACB
AP
APA


Suche nach CAPTABA mit:



Beispiele für die Verwendung von CAPTABA in einem Satz

  • Para Manuel Vázquez Montalbán (uno de los seleccionados), «la antología de Castellet fue la fotografía de una parte de la entonces joven poesía española: captaba un fragmento y un momento y tenía el valor de muestra de una evolución estética, perfectamente situable dentro de la lógica interna de nuestra literatura contemporánea».
  • el concepto y el entendimiento de las poses de un objeto en movimiento a través del tiempo fue facilitado por la fotografía, en específico por los trabajos del fotógrafo Eadweard Muybridge, en los que captaba mediante varias cámaras el movimiento de diversos animales, personas y objetos.
  • No los llamaba pseudónimos, pues creía que esta palabra no captaba su verdadera vida intelectual independiente, y en cambio los llamó sus heterónimos.
  • Los versos empiezan con la palabra destacada "vendo", haciendo referencia a que quiere deshacerse de todos los artículos y objetos que la ligan o la hacen pensar o recordar a su pareja, como en "vendo una cámara gastada que captaba la mirada que en la vida grabaré".
  • Esta conducción captaba el agua principalmente de la zona de Santa María de Trassierra (arroyo del Bejarano, caño de la Escarabita y Veneros de Vallehermoso) y tenía una longitud de 18,6 km, discurriendo en subterráneo prácticamente en su totalidad.
  • Alicia Esteve Head nació en Barcelona el 31 de julio de 1973, hija de una inglesa (lo que le permitió su inglés fluido y sin acento español) y del empresario barcelonés Francisco Esteve Corbella, quien se vio implicado en el Caso Planasdemunt en 1993 en el cual la empresa BFP Gestión y Asesoramiento Financiero captaba dinero negro y emitía pagarés falsos, desfalcando recursos para la compra de deuda pública sin reembolsar el dinero depositado.
  • Dotado de personalidad fascinante, animadora y de un excelente dominio de la oratoria, captaba la atención de las personas y auditorios gracias a su palabra inteligente y encantadora.
  • El agua se captaba en una mina excavada por debajo del terreno y para ser conducida con la mínima perdida de nivel, su curso serpenteante transcurre en la primera parte por una trinchera, hasta alcanzar la cota del terreno natural, en La Bocamina, y el resto es un “canal sobre pared”.
  • Desde la Edad Media existió en el sudeste peninsular un modelo de aprovechamiento de agua que captaba los niveles freáticos más próximos a la superficie mediante galerías drenantes del tipo qanat, conocidas también como galerías con lumbreras, denominación de la que toma su nombre Puerto Lumbreras.
  • La historieta, que captaba un amplio espectro de la vida cotidiana tenía como protagonista principal a don Pancho, un hombre sometido por Petrona, su mujer, que a veces calzaba espuelas sobre sus zapatos y que personificaba a los propietarios rurales a los que el auge económico de la época permitió radicarse en la ciudad y acceder, entre otras cosas, a una casa confortable y a un auto.
  • En al edición literaria, Rosaria Velicia captaba la esencia de las obras para adaptarlas al público Mexicano.
  • El caso 18 Lovas investiga desde 2021 a una red de prostitución de menores que, según la Fiscalía, entre 2015 y 2016 presuntamente captaba a las chicas a través de una agencia de azafatas, gogós o animadoras llamada 18 Lovas, para luego explotarlas como acompañantes o prostitutas.
  • Se trata de una cámara réflex estereoscópica de tres ópticas que captaba imágenes a través del sistema "etéreo-pair".
  • Aquí comenzó a pintar con apuntes rápidos de toques luminosos, con los que captaba la acción de forma espontánea y vigorosa, y que serían la base de su estilo: un colorismo de ejecución vibrante con destellantes efectos de luz, como se denota en una de sus obras maestras, La vicaría (1868-1870, Museo Nacional de Arte de Cataluña, Barcelona).
  • Sin embargo, en su significado literal, el término era incompleto, ya que no captaba todos los efectos sobre el bienestar de la liberalización arancelaria discriminatoria, y no era útil cuando se trataba de productos no arancelarios barreras.


Die Seitenvorbereitung dauerte: 244,91 ms.