Synonyme & Anagramme | Spanisch Wort CUI


CUI

3
CUY

1
UCI

Anzahl der Buchstaben

3

Ist Palindrom

Nein

2
CU
UI

191

2

577

6
CI
CU
CUI
IU
UCI
UI


Suche nach CUI mit:



Beispiele für die Verwendung von CUI in einem Satz

  • En el Chronicon albeldense al narrar las incursiones musulmanas, entre los años 882 y 883, cita el Castrum cui Pontecurbum nomen est.
  • 1799: Se publica su Teoria Generale delle Equazioni, in cui si dimostra impossibile la soluzione algebraica delle equazioni generali di grado superiore al quarto.
  • Pero la autoridad de Melisenda no se transmitió a su hijo, sino que fue independiente de él, como escribió Guillermo de Tiro: reseditque reginam regni potestas penes dominam Melisendem, Deo amabilem reginam, cui jure hereditario competebat («el gobierno del reino quedó en poder la señora reina Melisenda, una reina amada por Dios, pues se lo transfirió por derecho sucesorio»).
  • Además de cuis común, en español recibe los nombres de apereá, aperiá, cuí, cuis campestre o cuis grande.
  • un proprio teatro, sì da assumere quasi l’importanza di una vera e propria lingua a sè … è pressochè nulla, se si vuole, anche a paragone di altri dialetti giudaici, del giudeo-spagnuolo ad esempio, che sono più o meno usati letterariamente; è vero tutto questo, ma dal punto di vista lingüístico tanto vale il giudeo-tedesco, quanto il giudeo-italiano, se così vogliamo chiamarlo, giacchè di fronte alla scienza glottologica le varie forme del parlare umano hanno importanza di per sè e non per il número di persone che le usano o per le forme d’arte in cui vengono adoperate.
  • Trescientos años más tarde, del otro lado del mediterráneo, Agustín de Hipona (354 – 430) en su comentario al salmo 102 vuelve a citar este ágrafon: «Enim dictum est "omni petenti te da", et de alio dictum est "desudet eleemosyna in manu tua, donec invenias iustum cui eam des"», que en español significa: «En efecto, ha sido dicho "da a todo el que te pida", y sobre el otro tema ha sido dicho: "sude la limosna en tu mano, hasta que conozcas al justo a quien se la das"».
  • En 1722, Filippo Bonanni lo incorporará en el Gabinetto armónico; al pie del grabado correspondiente figura este texto: "Prospetto della Camera detta Galleria armónica del Palazzo delli Signori Verospi in Roma, in cui sono molti strumenti sonori, fabricati con prodigioso artifizio de Michele Todino".
  • Sappiamo da Polibio (per i riferimenti a Teodota e al suo fallito tentativo di assassinare il sovrano si vedano i passaggi in Storie, V, 40, 1-3; 61, 3-5; 81, 1-7) come tale congiura fosse rivolta contro Tolomeo IV Filopatore, di cui Teodota d'Etolia era stato un valente generale.
  • AE 2005, 1730: Imp(erator) Caes(ar) divi Hadriani f(ilius) divi Traiani Parth(ici) nep(os) divi Nervae pron(epos) Hadrianus Antoninus Aug(ustus) Pius pont(ifex) max(imus) trib(unicia) pot(estate) XXIII imp(erator) II co(n)s(ul) IV p(ater) p(atriae) equitibus et peditibus qui militaverunt in alis tribus quae appellantur Gallorum et Thracum Const(antium) et Antiana Gallorum et Thracum sag(ittaria) et VII Phrygum et cohortibus decem et duabus V Gemella et I Thracum oo(milliaria) et I Sebastenorum oo(milliaria) et I Damascenorum Armeniacum sag(ittaria) et I Montanorum et I Flavia c(ivium) R(omanorum) et II Ulpia Galatarum et III et IV Callaceorum Bracaraugustanor(um) et IV et VI Ulpia Petreorum et sunt in Syria Palaestina sub Maximo Luciliano leg(ato) quinque et viginti stipendi(i)s emeritis dimissis honesta missione quorum nomina subscripta sunt civitatem Romanam qui eorum non haberent dedit et conubium cum uxoribus quas tunc habuissent cum est civitas i(i)s data aut cum i(i)s quas postea duxissent dumtaxat singulis Nonis Mart(iis) A(ulo) Platorio Nepote M(arco) Postumio Festo co(n)s(ulibus) coh(ortis) I Sebastenorum oo(milliariae) cui prae(e)st C(aius) Avillius Maximus ex pedite Vaxade Vaxadi f(ilio) Suedr(ensi) descipt(um) et recognit(um) ex tabul(a) aere(a) quae fix(a) est Rom(ae) in mur(o) post templ(um) divi Aug(usti) ad Minervam.
  • CIL VI 10242 = AE 1997, 160, Roma (Italia): C(aius) Iulius Can/didus lib(ertis) Samiari / Quintiani salutem / cum petieritis a me / ut si cui quid vestrum / humanitus acciderit / is in locum qui est in / fundo Aesciniano meo / intrantibus a via parte / laeva a monimento(!) tes/tacio per longitudine(m) / pedum CLXXV latitudin(em) / a maceria introrursu(s) / pedum XXV inferatur / id ius concedere me / hac epistula notum / vobis facio bene valere / vos cupio / data XIII K(alendas) Iulias in hortis / Statiliae Maximae / Ceionio Commodo et / Civica Pompeiano co(n)s(ulibus) / Samiaris Doryphorion.


Die Seitenvorbereitung dauerte: 468,26 ms.