Anagramme & Informationen zu | Spanisch Wort FALSEAR
FALSEAR
Anzahl der Buchstaben
7
Ist Palindrom
Nein
Suche nach FALSEAR mit:
Beispiele für die Verwendung von FALSEAR in einem Satz
- A los diecisiete años dirigió el semanario La Defensa de Betanzos, publicación que se declaraba enemiga del capitalismo feroz y a favor de los agraristas; un año más tarde y con tan sólo dieciocho años dirigió durante año y medio el Diario Ferrolano, aunque tuvo que falsear su fecha de nacimiento, pues legalmente no podía hacerlo con menos de veintitrés.
- Se considera colusorio y, por lo tanto, prohibido por la Ley todo acuerdo, decisión o recomendación colectiva que tenga por objeto, produzca o pueda producir el efecto de impedir, restringir o falsear la competencia.
- En el caso de un chip CCD es preciso utilizar filtros que eviten la desigual sensibilidad a la luz del semiconductor (respuesta espectral), con lo cual se evita falsear el aspecto de los astros a medir.
- En efecto, a estas frecuencias la realización es regida por reglas para limitar las capacidades e inductancias parásitas, atenuaciones, interacciones, etc que son capaces de falsear el más cuidadoso diseño por una realización mediocre.
- Básicamente la Congregación para la Doctrina de la Fe acusa a Jon Sobrino de falsear la figura del Jesús histórico al subrayar en demasía la humanidad de Cristo, ocultando su divinidad.
- Sin embargo fue duramente atacada por el arabista holandés Reinhart Dozy y los arabistas españoles, quienes le llegaron a acusar de no saber bien la gramática del árabe y haber desaprovechado los tesoros bibliográficos de que dispuso, llegando incluso a falsear los hechos.
- En vez de eso, colocó aliados y clientes suyos como gobernadores y administradores provinciales, y los instruyó para que empezaran a falsear los memoriales al emperador a fin de dar a entender que la corrupción había sido suprimida.
- Durante los sueños, el preconsciente es más laxo en este deber que en horas de vigilia, pero todavía está atento: como tal, el inconsciente debe falsear y deformar el sentido de su información para que pueda pasar a través de la censura.
- Los volúmenes amplios con que trabajaba le permitían a la luz correr sin detenimientos, sus desnudos femeninos -ampulosos en el más amplio sentido mediterráneo- le han de revelar al joven escultor una faceta nueva que incorporará a su vida y que le hará producir una serie de figuras impecablemente mediterráneas, donde queda en evidencia su amor a la forma plena, que deja al descubierto su sensibilidad y donde se denuncia un estilo estrictamente personal y atemporal, sin por ello falsear su época.
- En el segundo combate, pero por convenir a sus intereses tenía que falsear la cantidad de facciosos combatidos en el hoy sitio ”Los Perales”.
- Durante muchos años los comerciantes, contraviniendo la naturaleza jurídica para la que había sido creado el cheque (la de ser pagadero en la fecha de emisión), lo utilizaron como instrumento de crédito (al igual que una letra de cambio o pagaré), dando origen a los llamados “cheques posfechados o posdatados”, al falsear la verdadera fecha de emisión del documento.
- En el prólogo a la edición de 1954, el autor describe la obra como «el irresponsable juego de un tímido, que no se animó a escribir cuentos y se distrajo en falsear y tergiversar ajenas historias».
- Debido a la popularidad de los cuentos editados por la editorial surgió la expresión «tener más cuento que Calleja», locución verbal coloquial que significa: Ser quejicoso o fantasioso, falsear la realidad, exagerando lo que le afecta particularmente.
- Cuando estas ayudas públicas van dirigidas a favorecer a ciertas empresas o producciones, pueden tener por resultado el falsear, o amenazar con falsear la competencia y afectar a los intercambios, perturbando el buen funcionamiento del Mercado Único Europeo, generando ventajas competitivas ilegítimas e incompatibles si no respeta el Régimen de Ayudas de Estado establecido por las autoridades comunitarias.
- Al exigirse que los administradores respaldasen las pérdidas con sus fortunas personales, varios de ellos serían condenados a penas de cárcel por falsear balances y por instigar una operación de acaparamiento (monopolio).
- “Salvo que los Tratados dispongan otra cosa, serán incompatibles con el mercado interior, en la medida en que afecten a los intercambios comerciales entre Estados miembros, las ayudas otorgadas por los Estados o mediante fondos estatales, bajo cualquier forma, que falseen o amenacen falsear la competencia, favoreciendo a determinadas empresas o producciones.
Die Seitenvorbereitung dauerte: 300,76 ms.