Synonyme & Informationen zu | Spanisch Wort MAPUDUNGUN
MAPUDUNGUN
Anzahl der Buchstaben
10
Ist Palindrom
Nein
Suche nach MAPUDUNGUN mit:
Beispiele für die Verwendung von MAPUDUNGUN in einem Satz
- Marga-Marga, dicen algunos, es de origen kichwa, y significaría "fácil de transportar", o "liviano"; pero otros dicen que proviene del mapudungun malghen, "mujer", y se referiría a las mujeres que se usaban en el estero del mismo nombre, en los lavaderos de oro, desde tiempos prehispanos.
- Ejemplos son el vascuence en España y Francia, el coreano en Corea, el ainu en Japón y Rusia, el purépecha y el seri en México, el burushaski en Pakistán, el mapudungun en Chile y Argentina o el antiguo sumerio en Mesopotamia, aunque hay lingüistas que cuestionan su carácter de lenguas aisladas.
- Su nombre puede provenir de la palabra en mapudungun külon, que es el nombre que recibe el arbusto llamado maqui en español.
- Sin embargo, la realidad dista bastante de este ideal y existen solo unos pocos proyectos aislados de mantenimiento y promoción de las lenguas indígenas, particularmente del mapudungun y del aimara, con variables grados de éxito.
- El nombre de Talcahuano proviene del guerrero que habitaba en la península de Tumbes: Talcahueñu (tralkan wenu), nombre que en mapudungun significa «trueno en el cielo» o «cielo tronador».
- Caupolicán (Región del Biobío, en la zona sur de Chile-Cañete, febrero de 1558) (en mapudungun: Kallfülikan o tal vez Kewpulikan) fue un toqui mapuche (y un posible sobrino de Colo Colo) que lideró la resistencia de su pueblo contra los conquistadores españoles que llegaron al actual Chile durante el.
- La región de Colchagua era habitada por picunches, habitantes de lengua mapudungun, probablemente de la cultura Vergel, que se dedicaban a la caza, agricultura, platería y alfarería.
- La etimología de Doñihue es seguramente el mapudungun "lugar (afijo -we) donde hay arvejilla (doñü o Vicia nigricans)" y no la etimología popular "lugar de cejas" (düñiñ + we).
- Se ha propuesto una expresión en mapudungun que significaría "valle grande", u otras con el sentido de "cerros ventrudos" o "tierra fértil".
- El mismo significado de la palabra Dalcahue revela esta importancia, ya que en el mapudungun de Chiloé Dalkawe significa lugar de dalcas, es decir, de la embarcación de tres tablones que usaban originalmente los chonos y cuyo uso se difundió a todas las culturas del archipiélago, incluyendo la española.
- Puelche (del mapudungun: pwelche, que significa "gente del este") es uno de los pueblos indígenas que habitaba los valles cordilleranos de Chile y al este de la cordillera de los Andes en lo que actualmente es territorio argentino, llamado entonces "Puelmapu" por los mapuches.
- Una de las que se destacó por ser una ardua investigación es de que viene de la tesis de origen mapudungun, lengua hablada por los mapuches del sur de Chile y Argentina.
- Y que la posterior influencia mapuche hizo cambiar la sílaba car (quechua clásico: "cadena") por la sílaba co (mapudungun: "agua" o "río").
- Aunque la ciudad de Paine fue reconocida oficialmente solo en 1885, el territorio que hoy comprende fue ocupado por grupos étnicos originarios, en particular por picunches, en cuyo idioma, el mapudungun, payne significa "celeste".
- Ninhue (mapudungun: lugar protegido por los vientos) es una comuna chilena de la provincia de Itata, Región de Ñuble, en la zona central de Chile.
- La trutruca (del mapudungun trutruka) o petranca es un aerófono del género de las trompetas, difundido principalmente entre el pueblo mapuche de Chile y Argentina.
- Pelantaro (del mapudungun pelontraru: "traro luminoso"; pelon: luminoso y traru: traro) era un vicetoqui o caudillo militar mapuche, natural de Purén, que protagonizó la segunda rebelión mapuche de 1598 y fue el autor junto a sus lugartenientes Anganamón y Guaiquimilla de la muerte de un segundo gobernador español de Chile, Martín García Óñez de Loyola, durante la batalla de Curalaba el 24 de diciembre de 1598.
- Su nombre honra al sacerdote jesuita san Francisco Javier y el topónimo Loncomilla significa en mapudungun cabeza de oro.
- La población indígena de Chiloé estaba compuesta por huilliches, payos y chonos; los dos primeros hablaban veliche, el dialecto chilote del mapudungun, mientras que los chonos tenían un idioma propio del que no se sabe casi nada.
- Antuco obtiene su nombre del mapudungun antu y ko, que traducido al español significa "agua del sol".
Die Seitenvorbereitung dauerte: 1.727,82 ms.